Está en: Colabora >

fai que medre o carvalho

Se medra, todos medramos

Neste momento o corpus inglés-galego ten uns 71 millóns de palabras. Axuda a que Carvalho medre e nós plantaremos carballos.

Colabora

 

Unha das formas de colaborar é obtendo máis corpora paralelos inglés-galego. Podes enviar ao proxecto corpora de inglés-galego ou de inglés-portugués. Este último sería de grande utilidade se, para alén de o conseguir, o transformas da seguinte forma:

 

  • Procura webs, ou outros recursos, que teñan versión en inglés e en portugués e comproba que unha é tradución da outra e garda cada idioma nun ficheiro de texto diferente. Podes ver como se fai isto no seguinte vídeo.

 

     

     

  • Unha vez obtidos os textos e separados por idiomas, terás que convertelo nun corpus paralelo. No vídeo explicámoste que é un corpus paralelo e que formato debe ter.
  •  

     

 

  • Apaña o ficheiro de portugués e tradúceo automaticamente con www.opentrad.com do portugués para o galego, seleccionando a opción para que se marquen con asterisco (*) as palabras descoñecidas. Podes ver o proceso no seguinte vídeo.
  •  

     

 

  • Revisa e corrixe o que poidas da tradución resultante da tradución automática.

 

 

 

  • Por último, envíanos os ficheiros utilizando o formulario dispoñible na área Contacto ou mediante este correo electrónico: carvalho@opentrad.com

 

  • html validado
  • css validado
  • Estandar de accesibilidad WAI-AA
  • twitter
  • facebook

Un proxecto:

Opentrad
imaxin|software
Open source
Sourceforge